Asilo – consultas jurídicas

¿Sigue un procedimiento de asilo?, ¿Necesita ayuda para tramitar sus documentos jurídicos? A continuación encontrará una lista de consultas jurídicas para personas que solicitan asilo en Ginebra:

  • Caritas Genève – los miércoles de 9h a 12h
    53, rue de Carouge, case postale 75, 1211 Genève 4
    Tel.: 022.708.04.44 – fax : 022.708.04.45 – e-mail : info@caritas-ge.ch
    Actividad: consulta jurídica para trámites relacionados con el asilo (recurso jurídico y otros trámites administrativos).
  • Centre social protestant – los martes y jueves de 14h a 17h
    14, rue du Village-Suisse, case postale 171, 1211 Genève 8
    Tel. : 022.807.07.00 – fax : 022.807.07.01 – e-mail : info@csp-ge.ch
    Actividad: consulta jurídica y social para trámites relacionados con el asilo (para las gestiones administrativas simples véase el apartado « Scribes pour l’asile »).
  • Service social international – recibe con cita previa
    7-9, rue du Valais, 1202 Genève
    Tel. : 022.731.67.00 – fax : 022.731.67.65 – e-mail : ssi@ssiss.ch
    Actividad: servicio jurídico de asistencia para situaciones relacionadas al derecho de asilo y al derecho de extranjería (participación financiera solicitada). Servicio especializado en situaciones con menores. 
  • Association Elisa-Asile – los lunes y miércoles de 14h a 17h
    c/o Agora, 1 ch. de Poussy, Foyer des Tattes, bâtiment A
    case postale 110, 1211 Genève 7
    Tel.: 022.733.37.57 – fax : 022.930.00.49 – e-mail : info@elisa.ch
    Actividad: apoyo y asistencia jurídica a lo largo de todo el procedimiento jurídico (búsqueda de información y pruebas, redacción de recursos jurídicos, etc.)
    Para las solicitudes de asilo en el aeropuerto: tel.: 022.733.82.62 – fax : 022.733.82.47 – e-mail : info@elisa.ch
  • Scribes pour l’asile – los lunes de 10h a 12h y de 18h a 20h y los viernes de 14h a 16h
    No hay dirección postal – consultas c/o Agora, 1 ch. de Poussy, Foyer des Tattes, bâtiment A
    Este grupo de escritores públicos voluntarios ayuda a redactar algunas cartas administrativas (transformar un permiso F en un permiso B, “taxe spéciale”, documentos de viaje, etc.). NO SE ESCRIBEN RECURSOS JURIDICOS.